Translate

sexta-feira, 13 de junho de 2014

Os chifres de Moisés


















Um erro na tradução
provocou a confusão,
pôs dois chifres em Moisés
e causou esse revés.

Um santo botou chifres em Moisés,
mas, a história passa por revés!
Jerônimo, na sua tradução,
provocou toda essa confusão.

Michelângelo foi o escultor,
São Jerônimo o douto tradutor - Êxodo 34: 29-35
que, por engano, na versão latina,
a passagem hebraica incrimina.

Chifres traduzem luz a resplender,
símbolo de ciência e poder,
dádivas do Supremo Criador,

foi assim que Moisés, no esplendor
refulgente da glória do seu Rei,
desceu o Sinai com as Tábuas da Lei.

PFA/

Nenhum comentário:

Postar um comentário