Traduções das Escrituras Sagradas
As traduções da Bíblia Sagrada
ultrapassam a cifra das seis mil,
com redação difícil e sutil
na literalidade aplicada.
Sua essência foi eternizada,
a verbalização, em nenhum til,
à cada versão dá-se um perfil
da linguagem que foi modernizada.
No decorrer de toda escritura
o Pentateuco é a estrutura
que deve ser mantida com rigor;
mandamentos, justiça e amor,
Quia, são de difícil tradução
e impossível real transcriação.
PFA/
Nenhum comentário:
Postar um comentário